拼音 赏析 注释 译文

三台令·不寐倦长更

李煜 李煜〔五代〕

不寐倦长更,披衣出户行。月寒秋竹冷,风切夜窗声。

译文及注释

译文
更深夜长,疲惫至极却也难以入睡,披上外衣独自出门散步。清冷的月光拂过秋天萧瑟的竹,急风拍打窗户的声响在夜晚回荡。

注释
不寐:不能入睡。
倦:懈怠。
长更:即更长。
切:急迫。
窗声:风吹在窗户上发出的声音。

创作背景

  这首词乃李煜后期的作品。当作于作囚俘时,即975年(开宝八年),李煜兵败降宋,被俘至汴京的期间。

赏析

  这是一首秋夜不眠夜行的小词。

  起句“不寐倦长更”中“不寐”二字异常醒目,耐人寻床,是全词的根。“倦”字借“不寐”自然生发出来,揭示出因无眠而生倦怠的逻辑关系,可以想见词人心绪的烦闷了。第二句又从时序上因承上句,貌似平谈,却是承上启下不可或缺的过渡。第三、四两句,笔锋一顿,停留在出门所见所感上面。“月寒”句在点明季节之余,更以“寒”、“冷”二字借物传心,将心中抑郁愁闷之情隐隐带出,是这首词重心所在。最后一句着笔于月寒竹冷,被疾风拍打的窗户在深夜回想,以景结情,自然收束,是含不尽之意见于言外的妙笔。

  此词是典型的即景即情之作。全诗尽透作者的愁苦之情,夜不能寐更添几番寂寥之意,风呼啸体现了作者的一路坎坷,寒月凄凄,心中的苦闷只有随秋竹落落归寂罢了。▲

李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。 

猜您喜欢

禅人并化主写真求赞

释正觉释正觉 〔宋代〕

本无今有,觉空幻受。
真相俨然兮威音之前,妙触出碍兮影响之后。
功极而转身,说禅而借口。
把住也洞水逆流,放行也曹山颠酒。

贤者之孝二百四十首 其二二一 李唐

林同林同 〔宋代〕

我念卿勿怪,难拚膝上儿。好将南内意,说与肃宗知。

偈颂十七首 其八

释智愚释智愚 〔宋代〕

有意待不来,无心忽会面。顶发垂丝,眼光如电。说尽湖海风波,论量柴米贵贱。

更有一处少人知,也是重安眼上眉。

舟中避难

丘葵丘葵 〔宋代〕

拿舟来避难,别我钓鱼矶。
帆卸遮春雨,衣濡晒落晖。
南师闻鞑走,北马逐人飞。
见说漳桥断,銮舆曷日归。

白马乡有怀明义土赖若夫先生

丘逢甲丘逢甲 〔清代〕

万山之中小县耳,乃有须眉之男子。山是大明山,水是大明水,明亡六年犹守此。

岂有若夫为不善,人自不识若夫豪杰士。若先生者,乃能真不死。

忠孝节义名四旗,白马之乡良足纪,先生之风今未已。

噫嚱乎嗟哉!当时乃已神龙见首不见尾。

梅子

汪炎昶汪炎昶 〔宋代〕

又是江南烟雨时,黄梅正解蹙人眉。
平生谩说和羹事,一骑红尘屡荔枝。

送王员外迁崇教(崇教典僧官)

高启高启 〔明代〕

能书晋公子,清宦称高情。
海树朝帆远,江风夏服轻。
官从三省去,僧出万山迎。
谁说簪缨累,名林得按行。

禅人并化主写真求赞

释正觉释正觉 〔宋代〕

身心山野,面目草灰。
默说一句,明暗全该。
机流电天上之火,动发阳地中之雷。
变化穷通有许事,向道俱从恁麽来。

送曾式古归建昌

王之道王之道 〔宋代〕

两年说归明日归,江头草软芬芬菲。
风调江净船行驶,好看芳草怀春晖。

庆宫春 冬夜泊舟鸳湖有忆

厉鹗厉鹗 〔清代〕

倦柳惊鸦,澄湖低月,坠霜初度篷罅。摇落心情,交加魂梦,水天离思难写。

赋笺词笔,忆相见、秋娘淡雅。凄凉只在,学绣村边,晓钟敲罢。

可能负却西风,两桨来时,暮云凝乍。啼红唾碧,衫痕犹涴,尚记那回帘下。

怨人轻别,是才识、香囊分麝。孤鸿遥去,说与教知,酒醒今夜。

© 2023 爱诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错