赏析 注释 译文

赠别郑炼赴襄阳

杜甫 杜甫〔唐代〕

戎马交驰际,柴门老病身。
把君诗过日,念此别惊神。
地阔峨眉晚,天高岘首春。
为于耆旧内,试觅姓庞人。

译文及注释

译文
现在正是兵荒马乱之际,自己困居柴门,年老又多病。
天天读着您的诗度过难捱的时光,想到离别之后的情景而心惊神伤。
暮色沉沉,天地一片广阔,我与您在蜀地作别,您回到故乡襄阳时正值春天。
希望您回到故乡后,替我在年高望重的人当中寻找贤人庞德公的踪迹。

注释
戎马:军马,借指军事、战争。
把:握,执。
岘首山:在襄阳。
耆旧:年高望重的人。
姓庞人:指庞德公,汉末襄阳高士。

创作背景

  这是一首赠别诗。所赠之人为郑炼,郑炼要去之地为襄阳。此诗作于宝应元年(公元762年),杜甫当时寓居成都草堂。

简析

  首联叙时危身老。上句交代兵荒马乱的时代背景,下向说明诗人年老多病的艰难境况。首联既传达出诗人对国家命运的担忧,也暗含着诗人对自身年老多病的惆怅。颔联抒写离别之情。诗人拜读友人郑炼的诗以度时日,但是一想到和友人分别,诗人内心便不能平静,依依不舍之情溢于言表。颈联借景抒情。上句写诗人自己所处的环境,下句想象友人所去之地的景色。天高地阔,诗人与友人两地相思,情谊深厚。尾联借诗人对友人的嘱托,寄寓了诗人自己的志趣。

杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 

猜您喜欢

佚名佚名 〔宋代〕

地下若逢秦相国,也应不说到沅湘。

同说岩憩天宁寺浮图赠点石上人

李天馥李天馥 〔清代〕

命侣寻幽白纸坊,双悬塔影讶奇光。行耽细马蘼芜路,坐爱枯禅薜荔墙。

一气鸿濛连海岳,数株松柏阅隋唐。老僧都未知名姓,何必城南意独伤。

鬻庐

宋氏宋氏 〔宋代〕

自欢年刺骨贫,吾庐今已属西邻。
殷勤说与东园柳,他日相逢是路人。

堪笑

方岳方岳 〔宋代〕

堪笑刘安若学仙,云中鸡犬事茫然。
早知官职乃如许,悔不人间差自贤。

送崔子渊登第西归

员兴宗员兴宗 〔宋代〕

少日家邻社,生年说二崔。
诸孙接高第,吾子更长才。
意逐归鸿急,身疑社燕回。
再逢却持酒,同上望乡台。

闻刘东山司马致仕之命是日得谢方石祭酒到家

李东阳李东阳 〔明代〕

十年两度送君归,听说乡山兴欲飞。
岁久儿孙头角变,日长宾客往来稀。
平桥着板通樵径,老树盘根作钓矶。
强欲相从无旧业,定于何处解朝衣。

与姜羽仪诗

杨维桢杨维桢 〔元代〕

六韬人去无家学,独说吾乡有羽仪。
太尉府中招处士,湖州幕里看宾师。
座分雨露黄封济,门护风云赤羽旗。
湖上老夫询出处,扁舟一叶似鸱夷。

玄沙宗一禅师真赞

释德洪释德洪 〔宋代〕

根门有功,则是心外见法。用处换机,则是问时有答。

问答交驰,摸索大道。心法对峙,破碎真如。异哉此老,超出两途。

亡僧面前,波全露水。猛虎须畔,光自照珠。衲僧不识,如井觑驴。

偈颂一百零四首 其十九

释绍昙释绍昙 〔宋代〕

大众问讯,侍者烧香。曲录棚上,说黑道黄。七世冤憎同劫会,泥犁拔舌自担当。

麟凤出时山总秀,芝阑生处草俱芳。

金陵

罗公升罗公升 〔宋代〕

江左诸人未易轻,驰驱犹欲致中兴。
后人只说清谈误,并与清谈已不能。
© 2023 爱诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错