赏析 注释 译文

卫节度赤骠马歌

岑参 岑参〔唐代〕

君家赤骠画不得,一团旋风桃花色。
红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒。
请君鞁出看君骑,尾长窣地如红丝。
自矜诸马皆不及,却忆百金新买时。
香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱。
扬鞭骤急白汗流,弄影行骄碧蹄碎。
紫髯胡雏金剪刀,平明剪出三鬉高。
枥上看时独意气,众中牵出偏雄豪。
骑将猎向南山口,城南孤兔不复有。
草头一点疾如飞,却使苍鹰翻向后。
忆昨看君朝未央,鸣珂拥盖满路香。
始知边将真富贵,可怜人马相辉光。
男儿称意得如此,骏马长鸣北风起。
待君东去扫胡尘,为君一日行千里。

译文及注释

译文
君家赤骠骏马难以描摹,好似一团旋风桃花之色;
红缨穗紫缰绳珊瑚马鞭,玉马鞍锦鞍垫黄金马勒。
请君备马牵出上马一试,马尾甩过地面有如红丝,
诸马难以相比令人自豪,却忆百两黄金买马之时。
穿过京城之内大街小巷,全城看马之人谁不赞赏?
时而扬蹄飞奔汗流满身,时而姿影缓缓志气扬扬。
胡家少年马夫手拿剪刀,天亮修剪马鬃束得高高;
拴在槽头已是气概不凡,牵出马群更觉身姿雄豪。
跨上骏马出猎终南山口,追得城南孤兔全都没有;
马蹄点过草梢迅疾如飞,使那空中苍鹰反而落后。
当日看您前来朝拜皇宫,前呼后拥满路赞美之声;
身为边镇大将多么富贵,人马互相辉映多么威风。
男儿应当如此才称心意,骏马阵阵长呜北风吹起;
待您东去扫平战乱之日,骏马为您一日驰骋千里!

注释
1.卫节度:指卫伯玉。原为安西边将,平定安史之乱期间归长安,以战功拜神策军节度使。赤骠(biāo)马:带白色斑点的红马。
2.君:指卫节度。
3.旋风:形容骏马动作迅捷,行动如风。桃花色:因红中带白,行动起来,混同一片,故称桃花色。
4.鞚(kòng):带嚼口的马笼头,与下文“勒”同。珊瑚鞭:珊瑚制的鞭子。
5.玉鞍锦鞯(jiān):指华丽的马具。鞯,衬马鞍的垫子。
6.鞁(bèi):配备马具。
7.窣(sū):这里是甩动之意。
8.自矜:自豪。
9.百金:百两黄金,说价高。
10.香街:长安街名,泛指长安街道。紫陌:过去称京城中的道路。凤城:古时对京城的称呼。
11.白汗:非中医之证名,而是指普通的汗。
12.弄影:舞动姿影。骄:马健壮的样子。碧蹄:形容马蹄坚美如育石。碎:碎步。
13.紫髯(rán):绛紫色胡须。胡雏:胡儿。这里指马夫。
14.三鬉(zōng):把马鬃修剪成三瓣的样式。
15.枥(lì):马槽。独意气:气概独特。
16.南山口:似指终南山口。
17.草头:草梢。点:形容马蹄轻捷,只像点过一样。
18.翻:反而。
19.朝:朝拜。末央:汉代宫殿名,这里借指唐宫。
20.鸣珂(kē):马勒上的装饰叮叮作响。珂,玉石。这里指马勒上的装饰品。盖:古时高级官员出行时车马上的遮蔽物,类似伞形。满路香:说满路好名声,即路人交口称誉。
21.边将:边防将官。卫节度曾为安西一带做边将,故称。
22.胡尘:胡马奔跑所扬起的尘土。这里指安史乱军。当时安史乱军还盘踞东都洛阳,故诗中说东去。▲

创作背景

  据《岑诗系年》,这首诗作于唐肃宗乾元二年(759)十月后,时神策军节度使卫伯玉得到一匹赤骠马,岑参作此诗咏之。

赏析

  诗的开头从赤骠马的神骏落笔。首句用画家难以描好来虚写一笔,次句用一新奇的比喻来写马的形象:好似一片桃花色的旋风在回旋。“旋风”与“桃花色”构成难以捕捉的形象,从而落实了“画不得”。这是动的描写。三、面两句用名贵的装饰来进一步衬托马的神骏,全用颜色搭配,写得色彩摈纷。这是静的描写;诗的次面句从试骑的方面写马。“尾长”一句从马本身形象写,“自矜”和“百金”两句的分别从骑者的心理和价格的高贵两方面写,都突出了马的不同寻常。“新买时”一句自然引出下文。

  以下面句写“新买时”的情景。“香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱”,这两句用京城人们的反映对马作侧面烘托。“扬鞭骤急白流汗,弄影行骄碧蹄碎”,这两句的从疾驰和缓行两方面对马作直接描好。这面句写得很有概括力而又十分形象;京城里的人们仿佛看到:新买的赤骠马穿过京城大街小巷,一会儿扬蹄疾驰,一会儿摇尾缓行,路旁人们无不喧喷称赞。作品就用这种环境把马的神骏突显出来。接着面句又从精心修饰喂养的角度,与众马比较写赤骠马。“独意气”,“偏雄豪”,从马的神态方面写出它的不凡气概。“骑将猎向南山口”以下面句选取了一个特定的射猪场面,以迅疾的狐免,矫健的苍不与赤骠马比较,来突出“疾如飞”的赤骠马奔跑的迅捷,“草头一点”,把马的姿态写得轻快而又飘逸。

  以上对赤骠马作了尽情描好,以下八句的转而写卫节度。开始三句对卫节度的富贵加以赞颂,第面句又归结到马上,但不单写马,而是将人与马合起来写:人以马而增辉,马以人而生光,赞扬赤骠马而及于卫节度。诗的最后面切仍将人与马并写,男儿称意,马儿神骏,人马均属不凡。结尾两句的以卫节度和赤骠马双扇作结,扣应题意,预言卫节度将获取更大战功。

  这首诗采用铺叙的写法从各个方面极写赤骠马的神骏,其中运用大量比喻和衬托,把骏马写得如在目前;最后赞扬骏马而及马的主人,手法高明。▲

岑参

岑参

岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。 

猜您喜欢

题天童全老

周文璞周文璞 〔宋代〕

天童宝楼阁,铜钉敞朱扉。
一老烧香后,诸禅乞食归。
天听涂毒鼓,神捧苾刍衣。
说了村夫偈,依然入翠微。

贺乐丈先生南郭新居

范成大范成大 〔宋代〕

新堂燕雀喜,竹篱挂藤萝。
崩奔风涛里,得此巢龟荷。
西山效爽气,南浦供清波。
会心不在远,容膝何须多。
先生淮海俊,踏地尝兵戈。
飘飘万里道,芒齿厌关河。
风吹落下邑,楚语成吴哥。
岂不有故国,荒桓鞠秋沙。
无庸说当归,到处皆南柯。
卜卷不我遐,一水明清罗。
闭户长独佳,赖客剥啄何。
曾令苍苔石,屐齿如蜂巢。

吴季野话抚州潜心阁

梅尧臣梅尧臣 〔宋代〕

高阁潜心所,图书曝蠹收。
青山随宅转,远水向门流。
迤逦看无厌,潺湲听不休。
一闻秦洞说,便欲泛渔舟。

台城路 题随园图次陈实庵太史元鼎韵

薛时雨薛时雨 〔清代〕

钟山云冷骚坛寂,亭台废兴谁主。地拓清凉,天开画稿,点缀夕阳蔬圃。

啼猿学语。说往昔莺花,了无寻处。粉本重摹,个中幽径孰来去。

秋风回首旧梦,雅游裙屐集,丝竹曾谱。茂苑花阑,秦淮水咽,太息芜城同赋。

经年战鼓。间甚日陂塘,再盟鸥鹭。写入吟笺,望江南调苦。

望远行·青钱流地

佚名佚名 〔宋代〕

青钱流地,更积满籝金玉。斡运营谋,无过是、老郎惯熟。利收万倍,归来喜色津津,家道从兹,十分富足。好庆生辰,正属蕤宾月半馀。六飞蓂荚庭除。举盏祝寿,何如子孙,荣贵须臾。长是赖你,作个陆地仙客,行乐蓬壶。
拼音 赏析 注释 译文

题饶州酒务厅屏

刘季孙刘季孙 〔宋代〕

呢喃燕子语梁间,底事来惊梦里闲。
说与旁人浑不解,杖藜携酒看芝山。

和石庵洪府理金沙酴醾牡丹二首

何梦桂何梦桂 〔宋代〕

洛茶欲放趁春忙,一架花添两样芳。
倚槛白红多侍女,临轩黄紫是真王。
只愁吴苑馆娃老,无奈唐宫春恨长。
说与天公须爱惜,莫教风雨委泥香。

放歌行

陈师道陈师道 〔宋代〕

当年不嫁惜娉婷,拔白施朱作後生。
说与旁人须早计,随宜梳洗莫倾城。

和虞智父登金陵清溪阁

徐珩徐珩 〔唐代〕

叶脱林梢处处秋,壮怀易感更登楼。
日斜锺阜烟凝碧,霜落秦淮水慢流。
人似仲宣思故国,诗如杜老到夔州。
十年前作金陵梦,重抚栏干说旧游。
拼音 赏析 注释 译文

鹊踏枝·谁道闲情抛掷久

冯延巳冯延巳 〔五代〕

谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。(抛掷 一作:抛弃;敢辞 一作:不辞)
河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。
© 2023 爱诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错